Отзывы по курсам английского языка А. Драгункина от изучающих английский язык.

Отзывы и письма читателей

Страницы: #1 #2 #3 #4
Автор: Монах Даниил. Размещено 15 апреля 2009 года.
Александр Николаевич! Ваш самоучитель "Английский за 3,5 дня для учивших и забывших" я сразу освоил. Даже удивительно! Оказывается то, на что раньше уходили долгие годы, по-Вашему методу можно освоить за считаные дни и даже часы. Бог Вам в помощь!
Автор: Николай Кузнецов. Размещено 27 марта 2009 года.
Александр, спасибо за Ваши замечательные книги! "5 сенсаций" я приобретал с момента выпуска разными путями и имею по 2 экз. (от этого получаю двойное удовольствие, особенно, когда одну даю кому-нибудь почитать) и всё время в ожидании новинок. Истина медленно, но все-таки пробивается (и один в поле воин)! Замахнулись Вы круто, по масштабу, по моему мнению, в одном ряду с известной критикой капиталистической формации известными философами. Поэтому и СМИ с "патриотами" так старательно Вас обходят - легче и проще пробовать "дерьмо бабочкино". С уважением Ваш постоянный читатель Кузнецов Н.Н.
Автор: Миржан Аккуанов. Размещено 24 марта 2009 года.
24.03.09 Здравствуйте Александр, я очень очень рад, что однажды наткнулся на Вашу книгу и купил ее, так как я сейчас просто счатлив,что у нас есть Вы. Вы просто великий человек!!! Я купил 1 книгу - "Грамматическую хрестоматию", а потом через 2 месяца заказал Универсальный Уч. и Быстрый англ.яз.для энерг.лентяев. Вы знаете у меня все с английским теперь почти нормально, начинаю изучать и эти книги. Спасибо Вам за ваш труд. Казахстан. Алматы.
Автор: Валерия Липаткина. Размещено 8 марта 2009 года.
Привет из Америки! Передаю комплимент от моей американской учительницы ESL по поводу Вашего объяснения употребления слова "ought to" и Вашего гениального примера с "чулочком ЕЕ Величества" английской королевы в одной из Ваших книг;)) Валерия.
Комментарий:
В одной из своих книг при объяснении употребления элемента "ought to ..." я прибег к следующему примеру: "Представьте себе, что Вы попали на приём в Букингемский дворец, причём на приёме присутствует сама королева Англии ... Вы общаетесь, осматриваетесь, но вдруг Вы замечаете, что у королевы пошла стрелка на чулочке - что делать? И тут Вы вспоминаете, что в английском есть элемент "ought to ...", который по "уровню долженствования" равен нашим "сю-сю-сю" и "тю-тю-тю", и которым оскорбить никого невозможно! Вы тихонько подходите к королеве и шепчете ей на ушко: "Your Highness! You  OUGHT  to change your stocking!" - и назавтра Вы уже кавалер Ордена Бани!".
Автор: Монах Даниил (Солдатов). Размещено 6 марта 2009 года.
Досточтимый Александр Николаевич! Меня зовут Монах Даниил. Я - Доктор Богословия, проживаю в Самарской области. Как я уже писал Вам, недавно я приобрёл Ваш замечательный самоучитель "Английский за 3,5 дня для учивших и забывших". Эта книга привела меня в восторг от совершенно другого подхода и метода овладения английским языком. Владение Иностранными языками мне необходимо для миссионерской деятельности. Неужели с меня совсем не нужно будет оплаты за DVD "Весь Драгункин" и за другие Ваши книги? Право, очень неловко себя чувствую. Будем молиться о спасении Вашей души. Ваши труды и разработки поистине достойны звания Академика! Это в полном смысле слова переворот, настоящий вклад в науку и в преподавание. Очень скорбно и печально, что нашу науку портят те самые "кандидатствующие дамы" и "научные работники", искусственно и намеренно усложняющие даже самые простые вещи! Храни Вас Господь!
Автор: Ирина Чанышева. Размещено 5 марта 2009 года.
Доброе утро! О Вас я знаю давно, покупала пару Ващих книг, читала, очень понравился стиль и креативный подход (и фамилия у Вас классная, запоминается и очень Вам подходит), но серьезно не вникала - потребности не было. Когда руководила гстиничным комплексом на Заволжском моторном заводе, с иностранцами напрямую общалась крайне мало, при иноземцах всегда были приставлены переводчики, практически круглосуточно. Поэтому даже курсы английского мне не пригодились. Сейчас- другое дело. Надо уметь общаться. Притом не только на гостинично-питательные темы. У меня формат small hotel, семейный отель в таком европейско-деревенском стиле. От умения принять и обаять зависит успех бизнеса. Так что, Александр Николаевич, у меня сильнейшая мотивация. Сейчас, в связи с кризисом, заводы-фабрики стоят, клиентов мало, самое время заняться самообразованием. Вчера читала (и учила - то, что Вы приказываете учить) Вашу книжку. Начала вечером, закончила почти в 2 часа ночи. НРАВИТСЯ! Интересно, логично ( у Вас замечательная логика построения материала - по аналогии с русским языком, поэтому п о н я т н о- даже тупым и очень тупым). И пишете Вы совершенно удивительно - не учебник, а детектив. Иронический детектив. Врагов у Вас, наверное, среди профессоров-лингвистов... Т а к о е не прощают! Простите, я Вас совсем заговорила. Буду Вам признательна за рекомендации, в том числе и относительно Ваших книг. С искренним уважением, Ирина Чанышева
Автор: Аня Корольченко. Размещено 26 февраля 2009 года.
Здравствуйте, Александр Николаевич. Я – Аня, моя тётя Нина разговорилась с Вами в аэропорту Домодедово, когда Вы приезжали в Томск 11 февраля. Я хочу поблагодарить Вас за книгу с Вашим автографом, которую Вы мне подарили. Я, конечно, верю в чудеса и сказки (хоть уже и не маленькая), но почему-то всегда считала, что чудо может произойти где-то и с кем-то, но вот чтобы со мной? Мне казалось это, мягко говоря, маловероятным. И тут вдруг возвращается моя дорогая, уважаемая и обожаемая тётя Нина из своего путешествия и передает мне книгу от самого ДРАГУНКИНА!!! Да еще и с автографом! да еще и с личным e-mailом! И показывает фото, где она с Вами! И тут я поняла, что чудо – это такая штука, которая может случиться с любым, в том числе и со мной. Радости моей не было предела. Я, конечно, понимаю, что все это звучит как восторженный лепет какой-нибудь 14-летней фанатки, но меня настолько обуревали эмоции, что я почему-то решила, что вы имеете право о них узнать. В крайнем случае, Вы ведь всегда можете удалить это письмо, если оно вам не понравится :-). Я большая Ваша поклонница и Вашего метода изучения английского языка. Однажды, несколько лет назад, мне пришлось воспользоваться Вашей книгой, которая совершенно очаровала меня. Доступно, просто и понятно. До Вашей книги, я была абсолютно уверена, что мне никогда в жизни не овладеть ни одним иностранным языком. Но буквально первые страницы Вашей книги «Малый прыжок в английский» влюбили меня в Ваше произведение. Буквально на следующий день я рванула в книжный магазин в поисках других Ваших произведений, увидела «Хрестоматию», сразу купила. Но вот, к сожалению, в результате переезда у меня она потерялась, я так и не успела её изучить. А Ваше уникальное «Драгункинское» чувство юмора, совершенно невероятное! Не стараешься учить, просто читаешь, в ожидании очередного перла, а знания сами залазят в мозги. Через некоторое время попал мне в руки ваш аудиокурс все с тем же «Прыжком», услышала голос, услышала «Драгункинские» интонции и совершенно влюбилась. Заочно, и похоже навсегда! Но безответно и платонически. Так что придется мне теперь вечно страдать от неразделенных чувств. (Шутю) Я считаю, что это огромный талант, научить человека верить в себя, в свои возможности и научить его тому, к чему у него «нет способностей». У Вас действительно дар излагать сложный материал в легкой и доступной форме. Очень похоже на то, будто друг, которому известен секрет успеха, просто так, по-дружески, в откровенной беседе, желая от чистого сердца помочь тебе, поделился им. Здорово, когда слушаешь, в общем, скучный предмет, который тебе преподносят с таким юмором, в «легкоусвояемой» форме. Я очень благодарна Вам за Ваш подарок. (Опять же, это все тот же «Прыжок», в этом прям знамение судьбы какое-то :-) ) Это действительно, очень ценно для меня. И уж эту-то книгу я буду беречь, как зеницу ока. Желаю Вам успехов, в исполнении Ваших планов. До свиданья. Корольченко Анна
Автор: Артёмкина Полина. Размещено 9 февраля 2009 года.
Здравствуйте, уважаемый Александр Николаевич! Меня зовут Полина Борисовна Артёмкина. Я живу в Бердске Новосибирской области, работаю преподавателем русского языка для иностранцев. Я научилась говорить по-английски благодаря вашим книгам. И я очень благодарна Вам за них! После я проводила спецкурсы в школе по английскому языку, основываясь на Вашей методике, и это было удачно. Хотя, возможно, не так удачно, как это идёт в Вашем исполнении, но общее повышение уровня английского у слушателей курсов наблюдалось и для меня было удовольствием потом слышать, как ученики вдумчиво и правильно использовали английские слова и выражения для того, чтобы выразить свои мысли. Это было нашей общей победой! И сейчас я решила дальше проводить курсы английского по Вашей методике и зарабатывать на этом деньги. И, поскольку я пользуюсь Вашей методикой, я хотела бы Вам отчислять какой-то процент за авторство. Например,5%. А при случае поучиться на Ваших курсах и взять методику по прямой передаче. Что Вы на это скажете? Принимается ли моё предложение? И есть ещё второй вопрос, который меня волнует. Где-то на форуме я читала, что Вы бы хотели, чтобы и другие иностранные языки были изложены подобно тому, как это сделали Вы с английским. Скажите, появились ли такие методики? И что особенно мне интересно - изложен ли родной и уважаемый нами русский язык подобным же способом, скажем, для англоязыких иностранцев? Несколько дней назад у меня появилась идея создать такую же методику по русскому языку для иностранцев, говорящих на английском. И с тех пор, как она появилась, мне стало скучно преподавать русский язык обычным способом, через тексты. Мне это кажется таким медленныыммм... Эта методика могла бы сэкономить много времени и сил иностранцам и их преподавателям. И я таки за неё возмусь. Если Вам что-либо известно о том, что кто-то уже работает над созданием методики по русскому языку для англоязыких иностранцев, скажите мне, я бы стала сотрудничать с теми, кто это делает, помогать, выявлять и исправлять неточности. Ну а если таких людей нет, то я бы начала это делать сама. Собственно, я решила продолжать преподавать английский по Вашей методике для того чтобы глубже понять её суть и потом это понимание использовать в работе с русским языком, ну и конечно, для заработка, о чём я уже писала. В прикреплённом файле "О методе А.Н. Драгункина" я кратко описала суть Вашей методики для того, чтобы так же поработать с русским языком. Если я что-то понимаю неверно, поправьте, любые Ваши поправки помогут мне в работе. И если эти размышления понравятся Вам, то их можно будет оформить в статью и опубликовать. С уважением, Артёмкина Полина.
Автор: Полина Артёмкина. Размещено 9 февраля 2009 года.
О методе А.Н. Драгункина Что лежит в основе метода А.Н. Драгункина и почему стало возможным такое легкое, быстрое и в то же время прочное освоение английского языка? Быстрое обучение языку стало возможным потому, что здесь были исправлены некоторые из привычных для обучения иностранному языку ошибок. А что такое ошибка в обучении? Это потеря сил, времени и денег. В методе Драгункина эти ошибки устранены и обучение идёт стройнее, оно точнее решает заявленную задачу – обучить тому, как говорить по-английски. Судите сами: обычно при изучении иностранного языка учитель должен направлять своё внимание и внимание учеников по 4 направлениям, это: 1. слушание 2. говорение 3. чтение 4. письмо Традиционное обучение иностранным языкам - потрясающе долгое, потому что силы уходят по четырём направлениям без четкого понимания того, что значит это самое говорение, слушание, чтение и письмо. Оно дольше, чем если бы обучение шло прицельно и работало по-настоящему хотя бы на одну из этих задач. Обучение по методу А.Н. Драгункину направлено только на одну сторону языка - на говорение. И здесь, в этой методике впервые была поставлена и решена задача – как научить человека говорить по-английски. Именно поэтому метод работает. Что значит "научиться говорить по-английски"? Попробуйте ответить на этот вопрос сами. Держу пари, у вас будут ответы про знание грамматики, про ситуации и многое-многое другое. Я же отвечу на него так – научиться говорить по-английски значит научиться выстраивать по-английски фразы. Почему так важны фразы? Именно через фразы мы передаём смысм – то, что мы хотим сказать. Для меня как для преподавателя это значит, что если я хочу научить студента говорить по-английски, я должна выявить: какие типы фраз или конструкций есть в английском языке, как они строятся, в каких ситуациях используются, и передать их ученикам или студентам в простом и понятном для них виде. А типов фраз, как вы сами понимаете, в английском языке конечное число. Именно поэтому курсы получаются короткими, а обучение быстрым. Есть ещё одна методическа ошибка, при исправлении которой А.Н. Драгункину удалось сэкономить наше время и силы. Эта ошибка обычно совершается в самом-самом начале изучения языка, поэтому она не заметна и даже привычна нам. Эта ошибка называется: "потеря качества обучения или обнуление знаний студента". Судите сами: с чего обычно начинают изучение иностранного языка? С самого начала, то есть с алфавита, с описания азов грамматики, изучения простейших слов, таких как стол, стул, папа, мама... Именно здесь эта ошибка уже совершена и качество уже потеряно – студента заваливают горой информации, абсолютно не обращая внимание на то, что он уже умеет делать к началу изучения языка, и умеет делать в совершенстве! А что же он умеет делать, спросите вы? Любой студент к самому началу изучения иностранного языка в совершенстве владеет родным языком, ведь миллионы часов уже потрачены на то, чтобы изучить его во всех тонкостях! И это никак не учитывается и не используется преподавателем. А зря! Что сделано в методике А.Н. Драгункина для её исправления? Там сделана удивительная вещь – там учтено наше с вами знание русского языка, и это знание встроено в саму ткань рассказа об английском языке и о том, как овладеть им. И обучение по его методике получается очень тонкой, почти ювелирной работой, не требующих больших усилий и бесконечных упражнений. Эта методика создана специально для нас, русских, которые хотят овладеть английским. Это уникальная вещь и удивительное изобретение! Если коротко, то секрет методики А.Н. Драгункина для быстрого освоения английского языка состоит в том, что в ней поставлена и решена одна задача – научить русского человека говорить по-английски. Один выстрел – один убитый. Всё чётко и красиво. Так я, Артёмкина П.Б., поняла и описала суть метода А.Н. Драгункина для того, чтобы создать его аналог для англоязыких иностранцев, изучающих русский язык. 7 февраля 2009 г.
Автор: Татьяна Васильева-Зиглер. Размещено 29 января 2009 года.
Уважаемый Александр Николаевич! Большое спасибо за Ваши книги, которые я уже прочитала: 33 особенности английского языка, 53 английские формулы, 5 сенсаций. Настолько все вразумительно! Огромное удовольствие я получила от прочтения книги "5 сенсаций". Здесь трудно возразить в чем-либо. Хочу также присоединиться к мнениям читателей в том, что ничего лучшего в изучении языка я не видела (хотя начинала изучать аглийский в школе 35 лет назад, затем в университете, прочитала массу других учебников в прошлом). Думала, что я одна такая т... к языкам (ну нет таланта к языкам, ну что делать?). Была приятно удивлена, что не одна, а многие. Поэтому вероятно Вы правы, ведь каким было преподавание, таким было и отношение к предмету. Не хочу обидеть моих коллег–педагогов, которые не виноваты в том, что программы обучения были таковыми в то время. Люди моих лет (60-х) помнят наверное железный занавес, а также высказывания наших правителей, которые с гордостью заявляли, что они преднамеренно не знают английский, потому что якобы они истинно руские патриоты. Я тоже даже предположить не могла тогда, что придет время, когда я буду жить в Англии (и не стану при этом врагом народа). Так, после прочтения Ваших книг, действительно всё начало укладываться в голове, как по полочкам, всё понятно. Однако моя проблема в том, что я не слышу английский, (я не понимаю или понимаю с трудом как англичане произносят фразы) в то время, когда эти же самые фразы я (после Ваших книг) спокойно перевожу при чтении. Соответственно я имею большие проблемы с произношением и частично с построением предложений. А ведь я планирую работать здесь в скором будущем. А прежде чем работать, я должна буду сдать экзамен. Срочно нужна Ваша помощь, а точнее Ваши аудиокурсы, а также некоторые другие Ваши книги. Я полностью присоединяюсь к Вашим поклонникам, моим коллегам по изучению языка. На мой взгляд, Вы действительно совершили переворот в изучении языка. Искреннее СПАСИБО! С большим уважением, Татьяна, психолог, в прошлом из Екатеринбурга
Автор: Лариса Храмова. Размещено 28 января 2009 года.
Здравствуйте! Александр. Пишет Вам читательница, которая не так давно приобрела Вашу книгу. Хочу выразить Вам свое искреннее восхищение содержанием вашей книги. У меня ваша книга "Cамоучитель классный". Да, Вы правы, когда говорите, что нас учат так, чтобы ничему не научить. Я в настоящее время прохожу обучение по президентской программе. Английский входит в курс обучения, на него выделяется по сравнению с другими предметами достаточно много часов. Но так, как он преподается, у меня не вызывает огромного желания посещать эти занятия. Мне очень хочется наконец-то научиться английскому, но не так, как мне его предлагают. В отличии от стандартного обучения, Ваш подход к обучению намного ближе. Спасибо Вам! Лариса.
Автор: Светлана Сирлан. Размещено 26 января 2009 года.
Здравствуйте,многоуважаемый Александр Николаевич! Спасибо Вам за помощь в изучении английского! Так случилось,что наша семья переехала на ПМЖ в Великобританию, а я при это - ,,ни в зуб ногой" : ) 1,5 месяца не выходила из дома, но я страшная болтушка, хотелось говорить хоть с кем нибудь ещё, кроме мужа (он турок, кстати)! Ваш Карманный самоучитель купила год назад, ещё в Москве, но всё как-то лениво было. А тут приспичило - и понеслась ! Занимаюсь по нему 4 месяца, нерегулярно :(, но прогресс - колоссальный, догоняю мужа, а у него продвинутый! Нет ли у Вас учебника для англичан, изучающих русский? Если есть - то как его можно купить? Если нет - напишите, пожалуйста! У меня появился друг (шотландец), изучающий русский. Он работает в банке, им это по работе надо, говорят, Россия -переспективное напрвление! ,,Нормальные" учебники по этой теме такие же тупые, как и по английскому :) Очередной раз перечитывая Ваш прекрасный самоучитель, я подумала,что хорошо бы такой и англичанам! Светлана.
Автор: Шалгумбаева Елена. Размещено 24 января 2009 года.
Очень искреннее письмо. Здравствуйте, уважаемый Александр Николаевич! В русском магазине Бостона приобрела Вашу книгу "Грамматическая хрестоматия" и немного удивилась, прочитав Вашу саморекламу на обложке, где Вы сравниваете себя с Б.Гейтсом. "Как не скромны бывают авторы!", - с горечью подумала я. И записалась на курсы английского языка во Фремингеме, в колледже. Приехала в США неожиданно быстро, учила в школе и в университете немецкий. Представьте себе мой ужас, когда я пришла на занятие, а учитель всё "чешет" по-английски, и я даже не могу его спросить, что мне непонятно. Мы с дочкой накупили около 20 книг, не буду перечислять, Вы сами знаете своих коллег. Все книги трудные, скучные... А Ваша... Я её читаю и учу как Библию! NB! Читайте внимательно! Пусть это поддерживает Вас в трудных ситуациях. Завистников у талантливого человека хватает! 1. Импонирует, что Вы даёте именно сопоставительную грамматику. С Вашей лёгкой руки многие проблемы различных will be able to сразу становятся ясными. 2. Наконец-то прояснилась картина времён, действительно "на какой же планете они живут?", объясняя 12 форм, которые русскоговорящему человеку абсолютно непонятны. 3. Прекрасно подобраны тексты и комментарии к ним. Я их учу, повторяю, пишу на память. Конечно, допускаю ошибки, но всё меньше. 4. У Вас хорошо собраны неправильные глаголы, по мере трудности, это не так страшно, когда начинаешь их учить. 5. Просто вселяет надежду Ваш потрясающий оптимизм и неутолимое чувство юмора. Учиться у Вас не скучно, а это половина успеха. Не говоря уж о Вашей транскрипции, которая ОЧЕНЬ нужна. А теперь к результатам. За 3 месяца, что я здесь живу, могу читать тексты и мне стал почти понятен грамматический строй, мало слов ищу в словаре, понятны субтитры в фильмах, сказках, песнях. Разумеется, мне сложно читать журнал "New Yorker", что читает моя дочь, но потрудившись со словарём, я могу прочесть 1-2 столбика и понять. Но я поняла, что эта книга, по которой я сейчас у Вас учусь, научит меня больше понимать, чем говорить, потому что мою речь здешние жители понимают ещё с трудом. Выписала из Вашего интернет-магазина все Ваши книги, думаю, они научат меня и говорить. А Ваши тексты, особенно первые, ну просто про таких как я! "У меня здесь мало друзей", "Все мои друзья живут в разных местах", "Мне нужно улучшить свой английский" и т.д. Не знаю, что Вам подсказывало при их составлении, но, то, что близко чувствуешь, лучше запоминается. По фотографии Вы человек не старый, но опытный. Пусть Ваши замечательные лингвистические идеи воплощаются в жизнь, пусть всегда на это хватает здоровья и веры в себя, пусть Ваш труд принесёт вам благосостояние. С большой признательностью Ваша ученица Шалгумбаева Елена.
Автор: Niilit. Размещено 22 января 2009 года.
Здравствуйте, глубокоуважаемый Александр Николаевич! Не займу много Вашего времени, просто от души хочу поблагодарить Вас за то, что Вы есть и за то, что Вы занялись иностранными языками))))!!! Потому что именно благодаря Вам я , может быть, наконец-то таки выучу такой неподдатливый для меня Английский))) Запоем прослушала ваш случайно попавшийся аудиокурс и теперь, как только желание учиться пропадает - включаю на пару минут его: Ваш голос действует как афродизиак. Больших Вам творческих успехов и простого человеческого счастья!!!! Надеюсь через пару месяцев поблагодарю Вас уже по английски)))) Еще раз огромное СПАСИБО!!!
Автор: Сергей Москвичев. Размещено 21 января 2009 года.
02.01.09 Здравствуйте, уважаемый Александр Николаевич! Не так давно посмотрел Ваш видеокурс - слабо говоря, потрясающе! Т.е. это подход для меня самый эффективный. Ещё мне очень понравилась Ваша манера преподавания. От всей души желаю Вам процветания и творческой стабильности! Вам бы работать не только с студентами, а еще и с преподавателями ;))) а то они бестолковые и ничему не способны научить.... Александр Николаевич, в Вас нуждается ВСЯ наша страна! Не бросайте нас! С уважением, Сергей.
Автор: Игорь Сергеевич Нечаев. Размещено 30 декабря 2008 года.
Ай да Драгункин! Ай да сукин сын! Именно так, пушкинскими словами, вместо приветствия хочется мне начать моё письмо к Вам, уважаемый Александр Николаевич. А всё потому, что только что прочёл Ваше замечательное исследование о русском языке «5 сенсаций» и нахожусь в полном восторге от Вашей книги. Огромное Вам спасибо! Давно я не получал такого удовольствия от чтения. Поразительны примеры («убийственные», «наповал») и про поганку, и про дрофу. Изумительна аргументация по поводу "scribere" и "write" (получил ответ - откуда у англичан нечитаемая W). А если взять текст (по изданию 2004года, СПб, АНДРА) со с.225-241, и особенно на с.380 и далее, то всё Вами изложенное наталкивает на мысль о Творце, о Всевышнем. Меня, как инженера весьма привлекла глава, посвящённая цифрам. Может прав был Архимед, когда утверждал, что суть всех вещей есть число? (Может и не слово было вначале, а число, цифра? умение считать?). По характеру работы мне приходится и читать и писать разного рода технические тексты и тщательно редактировать как своё, так и чужое. Отметил, что Ваша работа в этом смысле безупречна, выверена на предмет опечаток (очень часто современные издатели себя этим не утруждают). В книге всего 2 опечатки (читал очень внимательно!): одна малозаметная, типа лишней гласной где-то по тексту, а другую надо бы подправить - я имею ввиду рисунок на с.227, перепутаны местами цифры 6 и 5. Ну это так, к слову, для вероятного 2-го издания книги . Главное - в другом. Оценивая всё произошедшее и происходящее в нашей стране, когда в поисках ответа на вопросы «что делать?» и «с чего начать?» находишь вдруг вещи, подобные Вашему исследованию, и будто родник открываешь с живительной влагой. Русским давно нужна общеобъединяющая идея. И одним из инструментов объединения и может на мой взгляд являться Ваша книга. Также как фильмы Сергея Стрижака и публикации Валерия Алексеевича Чудинова. И этот славный инструментарий надо наращивать и преумножать. Поздравляю Вас с наступающим Новым Годом! Желаю чтоб хватило здоровья сотворить нечто подобное в ближайшее время. Буду ждать Вашу книгу "Русский с японцем - братья навек". Успехов Вам. Жму руку. С уважением. Игорь Сергеевич Нечаев. г. Королёв Московской области.
Автор: Андрей. Размещено 27 декабря 2008 года.
Уважаемый Александр Николаевич! Изучил Ваш "Малый прыжок" в запой. Это то, что мне нужно и именно так как я хотел! Вся грамматика стала в ряд по полочкам... СПАСИБО!!! Андрей.
Автор: Тимур . Размещено 10 декабря 2008 года.
Нау ду ю ду? )) Меня зовут Тимур. Хотел вам сказать пару комплиментов)) очень понравилось Ваше видео, и аудио-курсы... всё разжевано, разложено по полочкам. несколько раз пересмотрел, кое что подучил и уже понимаю структуру английского) Правда книг у вас многовато, но выделил бы хрестоматию, сейчас по ней занимаюсь... и 53 формулы, тоже очень полезно и можно узнать много нового, правда жалко там словарик в конце в приложении без вашей транскрипции русскими буквами, это мелочь конечно, но всё же)) Вообщем, так держать!
Автор: Булатов Ф.Т. . Размещено 7 декабря 2008 года.
Здравствуйте, Александр Николаевич. По моему мнению преподаватель должен быть спецом, быть честным и не быть равнодушным гадом. А у нас, к сожалению, или училка-курица тупая в почёте или крутой кандидат-пофигист. Они уже даже не понимают что такое хорошо, а что такое плохо. Ваш курс английского – это труд + честность + искренность. Спасибо за Ваш курс. Преподаватель математики Ф.Т. Булатов.(Украина,Крым)
Автор: Илья. Размещено 6 декабря 2008 года.
Не знаю действителен ли ваш этот адресс, но всё же рискну написать. Я премного благодарен вам за вашу методику (Вас нужно расцеловать и носить на руках), но к сожелению у нас книг ваших не достать (я из Украины). Можно ли у Вас купить ваши книги? Я не много тут пишу...сомневаюсь, что будет ответ. Но если будет...я напишу всё что хочу вам сказать..... да я блин просто в восторге от ваших книг.... я учу английский просто потому, что благодаря вам это стало легко! Извените за АшиПки, наверное вам надо написать учебники и по русскому языку...так как школа результат не дала (уроки не прогуливал и дом.раб. делал ;-) Обнимаю!Ваш Илья.
Автор: Вааг Ольга. Размещено 5 ноября 2008 года.
Вызывает интерес этот подход, нравятся лёгкость, доступность изучения языка. Мои родители были преподавателями, я же от педагогической деятельности далека. Секрета нет, преподавание, в данном случае - английского, в школе, в институте всегда было неинтересно и неэффективно. Совершенно с другой стороны преподносится английский по этой методике. Технология вызывает желание изучать и другие языки. Живу в Казахстане, в 90- ые годы я работала в чиновничьих структурах, и каждый год мы подписывали соглашение об обязательстве выучить казахский язык. Но подход к преподаванию языка был формальный и, соответственно, не было результата. Пришло понимание, что выучить и знать английский или другой язык это естественно и, при желании, может быть интересно и доступно каждому Люди думают, что заплатили деньги и должны через неделю знать язык - это не так. А.Н.Драгункин даёт ключ, путь к познанию языка. Александр Николаевич сам интересный человек, неординарная личность и общение с ним доставляет удовольствие. Интересны его книги - политика, экономика, развитие стран - с удовольствием читаю их. Чем больше людей будет читать эти книги, тем доступнее реальное понимание ситуации. Что касается конкретно самих курсов, то: - стало ясно, как строить предложения по временам, это было непонятно всегда; - формулы - "русско - русские" - упрощают изучение и понимание языка; - таблица " ОНс" даёт быстрое запоминание. Эта методика действительно учит строить хороший, добротный, правильный английский язык. Теперь за границей я буду себя чувствовать свободно и комфортно. Спасибо. Вааг Ольга, 50 лет, частный предприниматель, г. Караганда, Казахстан.
Автор: Бейсенова Мадина. Размещено 5 ноября 2008 года.
Никогда не учила уроки, правила, грамматику. Не любила, не хотела, в общем, было лень. Казахский и русский давались как-то сами по себе. Диктанты писала, как чувствовала. Так и перебивалась с 3 на 5, с 5 на 4, по большому счету, было всё равно, какие оценки стояли в конце четверти. С английской грамматикой всё обстояло гораздо сложнее - так казалось в школе, университете, так говорили взрослые, учителя: английский берётся только попой. А так как это место было очень подвижным, то усидеть на нём я долго не могла. Прошло время+ В сентябре 2008г. мы организовывали проведение курсов А,Н.Драгункина в г.Караганда (Казахстан). Расклеивали листовки, рекламировали, ходили, ездили, разговаривали, договаривались, обсуждали, рассуждали, рассказывали, спорили, смеялись - кстати, о смехе - очень много положительных эмоций получили в процессе донесения информации до людей. Буря эмоций, впечатлений, вопросов: " А какой же он, этот Драгункин? Приедет ли? Кто такой?". И вот он приехал. Начались занятия. Мне, как любому уважающему себя ленивому человеку, (более того, переводчику!), было очень интересно обучиться этой таинственной методике. И оказалось - это на самом деле новое знание, увлекательное и интересное. Ноу-хау. Действительно такого преподнесения предмета я не получала прежде. Идя на первое занятие, думала, что вся информация, вытекающая из уст А.Н.Драгункина, незаметно перельётся в мою голову, в мои мозги, и с курсов я уйду покорительницей английского. Но почему-то чуда не свершилось. Так же пришлось записывать, запоминать, говорить, произносить+ Так же, но не так. Такое ощущение, как будто тот объём знаний, который занимал половину моих мозгов, вдруг взял и сдулся и, как спальный мешок, уложился в дальний угол этих мозгов. Скажу честно, методика, на самом деле, уникальна и своеобразна. Само осознание того, что я соприкоснулась с великим (почему-то именно такое определение приходит в голову), понимание того, что этот человек работал со мной, даёт право чувствовать себя знатоком дела. Главное - прийти, слушать, услышать, практиковать и, естественно, повторять постоянно. Могу сказать одно: это интригующе, это стоит внимания, времени, даже если не заниматься английским глубоко, знать как он "выглядит" изнутри - это, как минимум, интересно и заманчиво. Бейсенова Мадина - 22 года, переводчик, г.Караганда, Казахстан, организатор курсов А.Н.Драгункина
Автор: Дмитрий Маслаков. Размещено 24 октября 2008 года.
Здравствуйте, Александр Драгункин! В настоящее время читаю Вашу книгу "5 сенсаций" и понимаю для себя, что Вы - как Карлос Кастанеда открыли для мира целую вселенную и абсолютно новый пласт знаний, и как и в случае с его учением, никто не знает: то, что описано - правда это или художественный вымысел, но в любом случае - оно гениально. Спасибо за все Ваши книги. -- С огромным уважением, Дмитрий Маслаков г.Днепропетровск
Автор: Adigozal Adigozalow. Размещено 18 октября 2008 года.
Здравствуйте Александр,замечательные у вас книги!!!! прочитав одну из них и подкрепив я довольно далеко ушел в моем английском,не скрою что я его учил с пятого класса,но он что то не лез мне в голову эти бонки хедвау буквально вызывали у меня капитуляционное настроение:))пока я не скачал вашу книгу в нете с уважением Адыгёзал
Автор: Гаврилова Е.В.. Размещено 16 октября 2008 года.
Давно хотела выучить английский. Знакомая сказала, что у нас, в Караганде, проводится курс английского языка по системе А.Н.Драгункина. Решила пойти. Курс проводил сам Александр Николаевич Драгункин. Давно не получала такого удовольствия от процесса обучения! Занятия проходили очень живо, интересно, на большой скорости. Постоянно использовались сравнения с русским языком, так называемые, "русско-русские формулы", что значительно облегчало процесс восприятия. Курс дал мне понимание структуры языка, я перестала бояться английской грамматики, и, самое главное, есть желание изучать язык дальше. Гаврилова Е.В., 43г., г.Караганда, Казахстан
Страницы: #1 #2 #3 #4
Новости и анонсы
ПИТЕР !!! САМ ДРАГУНКИН !!! 24-25 июля двухдневный курс Драгункина! Читает САМ автор! Офис №348 в бизнес-центре "Адмирал" у ст. метро "Балтийская"!!! Цена: 13.500 руб. с человека или 25.000 руб. с пары. Тел. для записи: +7 911 263 64 68 - Ольга. Ждём Вас!
МОСКВА !!! 17-18 июля "Мастер-класс" А.Н.Драгункина в Москве! Вся грамматика английского языка, весь строй языка в практической форме за 2 дня - это реально! Спешите регистрироваться! Виктория 8-906-037-63-92 8-906-037-63-92 Осталось одно место за 16500 руб. Для записавшихся во вторую десятку стоимость обучения составляет - 19 500 рублей. Вы так же можете внести предоплату, чтобы успеть попасть в первую десятку!
ТУАПСЕ !!! Пятидневный курс английского А.Драгункина в шикарном пансионате на берегу Чёрного моря! Читает сам автор! С 10 по 14 июля. Зайдите на сайт www.yoga-yuga.ru Вас ждут аюрведические мероприятия, массажи всех видов и питание по заказу: вегетарианское и отличное-обычное! Справки и запись по тел. +7 918 419 16 00 - Света.
ПИТЕР !!! ЛОВИТЕ МОМЕНТ !!! Грамматический курс английского языка "По Драгункину" для "учивших и забывших" и для нулевиков, который проводит наш квалифицированный преподаватель. За 6 занятий (1 занятие = 2,5 часа) Вы получите возможность осознанно составлять ПРАВИЛЬНЫЕ английские предложения любого уровня сложности во всех временах. Начало занятий в 19.00. Стоимость курса: 6.500 руб. Вдвоём = 10.000 руб. Школьникам, студентам и преподавателям = 4.000 руб. Запись по тел.: +7 911 263 64 68. Добро пожаловать!!!
В СОЧИ !!! Отдых, море, шашлыки + английский у Драгункина !!! Категорически приглашаем на авторский курс А.Н.Драгункина в Сочи в июне! А можно и у его сочинских преподавателей Проживание организуем! !Запись по телефону +7 918 419 16 00 - Света.
Обсуждения ...
ОТЗЫВЫ и ПИСЬМА ЧИТАТЕЛЕЙ подробнее...
 
© 2004 АЛЕКСАНДР ДРАГУНКИН

                 В потоке  Art метрия агентство маркетинговых коммуникаций НАШИ ЦЕНТРЫ В РОССИИ